ごま親子の英語日記

母親英語大好き。絵本も大好き。子供の語学習得にまつわるあれこれを記録として書き留めるブログ。

車が交差点で渋滞、何ていう?in English

 

車内で困った!英語が出てこない・・

 

先日ナーサリーの送迎時、交差点で珍しく渋滞しました。

 

たまに誤作動を起こすのかわかりませんが、信号が青になる瞬間が本当に3秒か4秒しかない日があるのです。。

 

そのため発生するのはもちろん大渋滞。車内では英語で話しかけてますがその状況をなかなかうまく説明できませんでした。

 

なのでブログでまとめてみます!

 

基本的な交通ルール、なんて説明する?

 

信号が赤になったら止まる、青になったら進むんだよ。

→Red means Stop, green means Go!

 

(なんでなの?と聞く娘に対して)

そのような交通ルールがないと、車同士もぶつかって事故が起きちゃうし、歩行者もいつ横断歩道渡っていいかわからないでしょ?

→If there was no such a traffic rule, the car might crash into oncoming car. We also don't know when to cross the road without traffic rule. 

 

信号が短すぎて渡れないその状況なんて説明する?

 

ほら、青に点滅してる時間が短過ぎるでしょ。一回の青信号で3-4台しか車が進めないの。きっと私達の車は次の次の青信号で渡れるかな。それまでは周りの車みたいに止まって待ってないといけないんだよ。だからこんな風に渋滞ができるの。

→See? The time of green light is too short. Only three or four cars cross the intersection with green light. Maybe we are going to wait two more red light to cross. While waiting for the light to change to green, we must stop as the car next to ours. That's how the traffic jam has occurred.

※この文自信ないです。。better sentenceをぜひご教授いただきたい!!

 

(なんでそんなに短いの?と聞く娘に対して)

なんでだろうね。たまにあるんだよね。誰かが別の道路が混まないように操作して短くしてるのか、もしくは信号機が壊れちゃってるか。

→Im not sure but it happens. Somebody might control the traffic light in order to avoid the traffic jam, or it is just broken.

 

 

おまけ: 歩行者側の時によく使えそうなセリフまとめ

 

車が突然走り込んで来るかもしれないから、少し離れたところで待とうね。

→It's better for us to wait here away from the street. The car might be running up the pavement.

 

渡りたい時はこのボタンを押すんだよ。

→When you want to cross the street, we have to press this button.

 

赤の時は渡れないよ、青になったら横断歩道を渡るよ。

→We must wait until the red light changes to green.

 

信号を無視して渡ってはいけないんだよ。

→It's dangerous for you to cross on a red.

→We must not cross the street against the red light

 

渡る時は右左よく見て車が来てないことを確認してね。

Look to the right, look to the left, then look to the right again before you cross the street.

 

信号が青になってる時間がとても短いから急がないとね。

→The green light time is very short so we have to cross the road in a hurry.

 

車が来てて危ないし、渡る時間も短いから、ママが抱っこするね(ベビーカーに座ってね)。

→I carry you because it's dangerous for little kids to cross the road with such a short time of green light.

 

 

日常会話を英語にしてみると、ここが言えないというとこがよくわかります。なるべくそのままにせず、使えるようにするべく調べてしっかりインプットし、次の機会に自然にアウトプットできるようにするのが目標です!